Friday, 29 April 2011

..fall into u's

this afternoon, i caught my heel in the curtainish indian trousers i was wearing ..and fell.
please bear in mind the first time i stumbled (while i was crossing the street on red light, 'fcourse), i managed to waver a bit et pas plus.

but then i reached the sidewalk and resumed hanging my thoughts to fuzzy chestnut trees, and so i plunged onto the pavement so swiftly and aloud, that it triggered a stream of awe-stricken prayers from one piece of self-revolving, hand-lifting, hilariously startled spanish woman who promptly jumped in front of me (shoulders and words flying - she seemed so shaken up, i became worried). 'santamariasanta, ayaay, santo amor, santa dolores.. arr lliu alrrreit, santasantitamariamercedes, giu lliu nid helpa,.. ayyay'.

i hadn't fallen in a while, which is quite rare (hence my brief hesitation - what to laugh at, my having fallen among tenths of cars queuing before the traffic light, their drivers gawking, ..or her ongoing ayayay).

and yet there’s so much scope in falling. it may come as an afterthought, when you're driving back home using your fingertips alone - the rest was either scratched or sore.
just fall away, on streets, from skies, into the spring, asleep, in love or outside time.

you might find tiny swords engraved into the pavement.


u.


uh. la.


u-hhu, ccee dans


uhm, sometimes


uitati, uitate.


uite la pantalonii aia, zi si tu


uite-asa


um, da, da


umbrelooooi


umm


un 6,29 seara


un amsterdam


un balcanism de nesfruntat


un cadou


un cap cu camere pe verticala


un ceasc ingulerat


un cer in mine


un cocolosit (nhormal)


un confrate.


un dantelist atipit


un drum in cesti intoarse


un fel. de zi.


un fel de avignon


un fel de vraiste


un frodo cam tipicar


un grena bun


un indignat.


un iunie ghirlandic


un meniu de nin-soare


un moment de ne-ncaperi


un patut submarinic


un ropot de voal


un secol din paduri alunecate


un ser, in loc de-o seara


un simulacru?


un testos inclinat, dinspre ape brodate


 una din zilele astea


uncertain ways


unde noptesc niste stejari vazici


unde vrajesc prajitoarele


unde-o intindem?


under our names


undream this


undress


unduit-oare


une adeline


unwhite, listen to white


unwholed


unwind.


up there


up-on a ribboneer's ambition


upon simplicities


upon a time in the ceiling


up to unhappiness


urahtico


ursuloasa


ursulos


 usita, nu carticica

 
uu, dintr-un portocal


 uuhursu.


uum


uuoaha


uu-oo-ee


uuuite


uuunde..